第一版主网 > 穿越小说 > 毕达哥拉斯外传 > 101爱奥尼亚之旅
    §Ai奥尼亚之游

    光Y似箭岁月如梭10年一晃而过,此时来到554BC。

    雅典的经济兴盛,陶艺与诗歌繁荣,正在为後来的古典雅典打下基础。

    斯巴达进入军国化的稳定期。对外逐步建立伯罗奔尼撒同盟的雏形,开始影响整个希腊南部的局势。

    柯林斯th成为商业与造船强国,掌控了西地中海贸易与陶器输出。

    Ai奥尼亚与小亚细亚沿岸,萨摩斯岛因地理位置优越,是Ai奥尼亚群岛中最富庶且与东方贸易往来频繁的岛屿。几个贵族家族分权,Mnesarchus家族可能为其中一支富商。

    以弗所Ephesus、普里耶涅Priene、科罗封Colophon各自由贵族或商人僭主统治,文化上活跃,有强烈的东西方交流特徵。

    波斯由居鲁士CyrusII主导,东方霸权崛起。

    554BC春,萨摩斯岛的cHa0水带着一层银蓝的薄雾,海上风平浪静。

    少年毕达哥拉斯如玉树临风立在甲板边,发梢被晨风抚起,他的眼神穿过海雾,凝望对岸Ai奥尼亚的山峦。

    那里是以弗所的方向,古老的亚底米神庙尖顶在yAn光中若隐若现,宛如一座云中的g0ng殿。

    水JiNg灵优媞娅坐在船尾。她的发丝Sh润微卷,像是被海浪梳过的银丝,双足浸在船尾涌起的白沫里,偶尔踢起一串水珠,化成细细的虹。

    「毕达哥拉斯,你又在想那位米利都的智者吗?」

    「我在想,人若能测量天地,是否也能测量灵魂。」

    「灵魂是水做的吗?」优媞娅歪着头问。

    「也许是吧,水能映出一切,却抓不住自己。」

    他笑了,眼中闪过一丝少年特有的憧憬。

    这趟旅程,他不仅是为了见识Ai奥尼亚的学者与工匠,更为了理解那种贯通东西、超越疆界的智慧之光,如同水,无处不在,却又难以名状。

    10年的默契,只要毕达哥拉斯心里想着,优媞娅就现身陪伴,她冰洁无暇却是无法触m0。

    他们先抵达以弗所。

    这座城市依傍着凯斯特河,港口船帆林立,香料、丝织品、琉璃器皿在市集间闪烁。

    街头的希腊商人与波斯使节交错而行,说着混杂的语言。

    这里是东西文明的门户,充斥着亚底米的光与商人的喧嚣。

    亚底米神庙尚在修建中,巍峨的柱阵已然耸立於平原。

    白sE大理石反S着海光,工匠们正在雕刻nV神的x像,x前多r,象徵万物的滋养。

    毕达哥拉斯站在庙前,久久不语。

    「她像是天地的母亲。」他说。

    优媞娅点点头,指着石匠的手:「他们在石头里寻找灵魂,你在数字里寻找它,是不是同一件事?」

    傍晚时分,他们走入香料巷,薰香与雪松的气味弥漫。

    阿拉伯的rUx1ang、埃及的纸莎草卷、波斯的挂毯在灯火下交织成异国的梦。

    毕达哥拉斯向一位来自叙利亚的商人学习如何计算重量与兑换率。

    商人笑道:「在我们那儿,数字不只是算钱的工具,它能通神。」

    这句话,在少年心中留下深深的印痕。

    夜里,他与优媞娅走到河边。河水倒映星辰,波光如银。

    「你听见吗?水里也在说话。」

    「那是世界的心跳。」她回道。

    翌日,他们沿着Ai奥尼亚海岸北上,抵达普里恩。

    这座城筑於山坡之上,街道呈直角交错,规划严整,宛如天上星图的映照。

    「每一条街道都按数而立。」毕达哥拉斯赞叹道,「石阶之城与几何的静默,这才是真正的秩序。」

    他们拜访一位老石匠。那石匠正用绳与尺丈量柱基,口中念念有词:

    「线要垂直於地,方能承天之重。」

    毕达哥拉斯忍不住提问:「若地本曲,如何有垂直?」

    老石匠笑了:「那就让人心为准吧,心若不偏,石也不倾。」

    优媞娅在旁轻笑,抓起一片碎石抛入泉中,水纹荡开一圈又一圈。

    「你看,这也是几何。」

    「是啊,曲线里也有规律。」他静静望着水面,似乎在心中计算着什麽。

    午後,他们登上雅典人所建的剧场,视野开阔。

    远处的山峦被yAn光切割成层层Y影。

    「你说,光是不是也有形状?」优媞娅问。

    毕达哥拉斯:「也许吧。若有一天我能让数字去追随光,那应该就是宇宙的音乐。」

    这句话,像一颗种子埋在他心里,将来会长成“音乐与数学的和谐”那座大树。

    最後,他们抵达科罗丰。

    这里不如以弗所繁华,却因诗人荷马与先知般的Y游歌手而闻名。

    山丘间散落着陶工与书卷商的作坊是诗人之城与东方的梦。

    一位长须的老人正在教孩童诵诗,声音悠扬:「灵魂是风所赐,呼x1即是记忆。」

    毕达哥拉斯静静聆听,眼神有些恍惚。

    他对优媞娅低声说:「如果灵魂真能轮回,那麽语言、诗与音乐,是不是灵魂的证据?」

    优媞娅轻轻回答:「若海cHa0能一次次回来,灵魂又为何不能?」

    他们在陶工坊里停留许久。

    年轻的陶工向他展示一件刻着莲花纹的瓶子:

    「这是从东方来的图样,据说越过了海与沙。」

    那莲花的曲线在光下展开,如同冥想中升起的火焰。

    毕达哥拉斯将手指在瓶身上描摹,忽然想起父亲曾说:

    「数是世界之骨,形是骨上的花。」

    他心里明白了,那东方的花,其根也许正藏在数的泥土里。

    傍晚,优媞娅与他坐在城外的橄榄林间。

    「你会一直在我身边吗?」

    「直到你找到水的尽头。」她微笑着,化作一缕清波。

    水珠落在他掌中,冷而透明,如同一个永不消散的约定。

    当夜风再次吹过伊奥尼亚的平原,毕达哥拉斯独自站在星光下,望向远方的东方。

    他感觉到,世界的智慧不止於希腊的石墙与神庙;在更遥远的土地,必有另一种教人测天量心的法则。

    他闭上眼,听见风中传来优媞娅的声音:

    「数与水,皆无形,却能化万象。」

    从此,少年心中那条通往东方的路,已悄然展开。